顯示具有 環保翻譯 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 環保翻譯 標籤的文章。 顯示所有文章

2014年12月12日 星期五

歐盟的 空氣清淨和循環利用法律遭遇風險

Clean air and recycling laws at risk in EU

BBC :12 December 2014 Last updated at10:25 By Roger Harrabin BBC environment analyst

Paris smog, 14 Mar 14

Paris was blanketed in suffocating smog in March - and the new mayor has blamed
diesel cars

三月的巴黎籠罩在令人窒息的煙霧 - 新市長指責柴油類車

 

2014年10月31日 星期五

解決水能源系列議題仍舊是難以捉摸

Solutions to the water energy nexus remain elusive
Source: Guardian sustainable business

Volkswagen and Coca-Cola among businesses acting on interconnected issues of water
and energy, but the voice of power companies and energy producers is largely absent

福斯汽車公司和可口可樂之間的業務影響水和能源相互關聯的問題,但電力公司和能源
生產商的聲音大部分缺席 。

California's Lake Oroville low water levels

A section of Lake Oroville, California. The drought-stricken state uses around a fifth of its
electricity for water-related purposes.

加州奧羅維爾湖區。旱災情況大約使用1/5的電力在與水有關的用途。

2014年5月23日 星期五

亞馬遜雨林難以招架火災和氣候變化的聯侵

Amazon trees vulnerable to fire and climate combination

15 April 2014 Last updated at 13:18

By Mark KinverEnvironment reporter, BBC News

Fire in one of the experiment's plots (Image: Paulo Brando)

An increase in the frequency of fires and drought-like conditions could result in an ecological
tipping point

火災和如乾旱般情況的頻率增加,可能會導致引爆生態臨界點

2011年12月10日 星期六

“智能”窗玻可切換黑暗模式,以節省能源


'Smart' window switches to dark mode to save energy
Source: 27 September 2011 Last updated at14:18 GMT



"Smart" windows could help save energy costs
智能型窗(玻璃)戶可幫助節省能源成本

A new type of "smart" window that switches from summer to winter mode has been made by South Korean scientists.

南韓科學家已經製造了一個新型的智能窗玻,能切換夏季 / 冬季模式。

2011年8月5日 星期五

水泥元素 : MIT科學家將混凝灰材轉變為叢林綠

Concrete source: MIT scientists turn the concrete jungle green

11 April 2011 Last updated at 23:03 GMT
Source: By Ian Hardy BBC News, Cambridge, Massachusetts

Advertisement

具體來源:

2011年4月11日由Ian Hardy 發佈於 BBC 劍橋馬薩諸塞州

WATCH: Concrete is ubiquitous, but most of us are unaware of its environmental impact

關注:混凝土是無處不在,但我們大多數人其對環境的影響失去警覺

2011年7月29日 星期五

有機食品的代價是值得的嗎? (下)

Is organic food worth the cost?

source : mother nature network:
By Russell McLendonFri, Oct 08 2010 at 11:09 AM EST

• Benefits of organic farming

• 有機農業的好處

The organic movement began as a reaction against synthetic fertilizers, but it soon evolved into a big-tent alternative to many aspects of modern agriculture, including chemical pesticides, preemptive antibiotics, monocultures, factory farms and genetically engineered crops. Below are some of the main environmental and human health arenas in which supporters say organic farms beat conventional ones:

有機運動剛開始是反對使用人工合成肥料的一種回應,但它很快演變成在許多方面替代現代農業的一個大組織,包括化學農藥,先發製人的抗生素,單一種植,農場工廠化和轉基因作物。以下是一些主要環境和人類健康領域中的支持者舉例說明有機農場擊敗常規的面向:

2011年7月22日 星期五

有機食品的代價是值得的嗎? (上)

Is organic food worth the cost ?

source: mother nature network By Russell McLendonFri, Oct 08 2010 at 11:09 AM EST

U.S. organic farming has grown wildly for the last two decades, but with food demand rising and cash-strapped shoppers pinching pennies, are greener still the place to be?

美國有機農場近二十年來如雨後春筍般冒出 但隨著食物需求上升以及現金拮据的購物者縮緊褲帶 錙銖必較 環保有機農場仍舊是值得前進的地方嗎?

2011年7月15日 星期五

農民必須增長可持續生產的作物以供應世界之需

Farmers must boost sustainable crops to feed world

source : mother nature network
By Reuters Mon, Jun 13 2011 at 4:38 AM EST

Global farm output must increase 70 percent, including a nearly 100 percent jump in developing countries, to feed the world in 2050, the FAO said.

聯合國糧農組織說 全球農業產量必須增加70%,其包含在發展中國家需增長近100%,以供養世界至2050年。

2011年7月11日 星期一

全球糧食危機:ABCD食品 - 跨國公司如何主導貿易

The global food crisis: ABCD of food – how the multinationals dominate trade

•Wherever you live, you can't avoid the four global giants

無論你在哪裡生活,你無法避免全球四大巨頭

2011年7月9日 星期六

食品安全措施:物價上漲,氣候變遷和人口增長

Food security: rising prices, climate change and a growing population

source: Liz Ford guardian.co.uk, Thursday 2 June 2011 12.57 BST

•Fortnightly news round-up: Highlighting the big issues and the debate around food security - what affects it most and what we can do about it

•雙週刊新聞搜捕:關注重大議題,圍繞食品安全進行討論- 什麼影響我們最劇?而我們最能做些什麼?

全球糧食危機 -- 交互影響

Global food crisis – interactive

source: guardian.co.uk, Wednesday 1 June 2011 00.01 BST

Climate change, changing diets, rising food prices and a growing global population have pushed food security to the top of the international agenda. But why is food getting more expensive? Who really controls the global food trade? And can we feed our growing population? Each of the nine geographical areas highlighted illustrates one aspect of the food crisis


氣候變遷, 飲食改變 ,上漲的食物價格 和日以繼增的人口等促使食物保護措施成為全球目前最關注的議題。但糧食為什麼愈來愈昂貴? 誰真的控制全球糧食貿易 ? 以及我們是否真的能自給自足以應付成長的人口 ? 九大地區對食物危機方面特別說明 。

2011年3月5日 星期六

外帶咖啡的環境成本

Sheila Hayman Thursday 18 November 2010

Costa Coffee alone uses more than 100m disposable coffee cups a year – it's enough to keep you awake at night

咖世家連鎖咖啡店一年使用超過 1億杯拋棄式外帶咖啡杯,這數據足以讓你無法成眠

2011年1月3日 星期一

供水壓力的增長影響全球五分之一的企業

Growing pressure on water supplies affecting one in five globalbusinesses
  

Survey reveals drought, shortages, flooding and rising prices are damaging companies in water-intensive industries

調查顯示乾旱,短缺,洪泛和上揚的價格會損害水資源密集型產業公司

 (The Bluetongue brewery in Australia. Companies most at risk are in the food and drink,

tobacco, and metals and mining sectors, says the report. Photograph: SABMiller )

(澳大利亞的藍舌牌釀酒廠。該報告說:對食品,飲料,煙草,金屬和採礦業等多數公司而言處於危險之中。)