2015年2月6日 星期五

濕疹患者的精神負擔

The emotional toll of eczema on sufferers

21/01/2015

Eczema can have psychological as well as physical consequences for sufferers,
a new study has found.

一項新的研究發現,濕疹造成患者心理疲累如同身體疾患的結果。

According to research by Northwestern Medicine, published in the Journal of Allergy
and Clinical Immunology, eczema takes a "huge emotional toll" on people with the condition.

據西北大學醫學院,發表在免疫過敏期刊的研究,濕疹造成人們“巨大的情感損傷”。

This has contributed to adults with the chronic itchy skin disease having higher
rates of obesity, alcohol consumption and smoking.

成人罹患慢性瘙癢性皮膚病患者則肥胖,飲酒和吸煙的比率較高。

People with eczema were also found to be less likely to exercise than those who
do not have the condition, as well as have difficulty getting a good night's sleep.

罹患濕疹瘙的患者也被發現比未罹患者不愛運動,也難有良好的睡眠。

Dr Jonathan Silverberg, lead author on the study, commented: "Because eczema
often starts in early childhood, people are affected all through their developmental
years and adolescence. 

該研究的主要作者,喬納森·西爾弗伯格醫生評論說:“由於濕疹通常開始於兒童
早期,患者影響到他們的發展時期和青春期。

"It hurts their self-esteem and identity. That's part of why we see all these negative
behaviors."

“這傷害了他們的自尊和身份。這就是為什麼我們看到的這些負面行為的一部分。”

Dr Silverberg added that clinicians must be aware that they are not just treating
a chronic inflammation of the skin, as the condition also creates behavioural and
lifestyle issues.

Silverberg 的醫生提示說,臨床醫生必須意識到,他們不只是治療皮膚的慢性炎症,
視其病情也產生行為和生活方式問題。

Chartered Psychologist Dr Linda Papadopoulos comments:

"Unlike conditions that are not immediately visible, skin conditions such as eczema
mean that patients are exposed social ramifications of their illness such as staring,
asking questions and even discrimination.

琳達帕帕多普洛斯特許心理學家博士評論:

“不像是立即可見的情形,如濕疹的皮膚病意味著患者暴露自己的疾病的社會後果,
如凝視,問這問那,甚至歧視。

"The fact that their is so much mythology around skin conditions especially in relation
to contagion and aetiology  means that people often face not only misunderstanding
but also social stigma. To complicate this further we are increasingly living in a more
image obsessed society where ones identity is increasingly bound up in their appearance,
so skin conditions that often cause our appearance to deviate from the norm can be
especially hard to deal with and often lead to avoidance of previously healthy behaviours,
social situations and even attitudes towards ones health and well being."

“事實上,患者面臨皮膚狀況的神話很多 特別是關於傳染和病因意味著人們經常面臨
的不僅是誤會,也有社會恥辱。而我們也生活在一個對形像越來越痴迷的社會,人們
辨識身份是靠外表讓情況越來越複雜,所以皮膚狀況往往會造成我們的外表偏離規範以
致可能特別難以處理,這往往導致迴避既往健康的行為,社會情況甚至影響人的健康態度
和福祉。“

 

Do you have a view on this news story? Then sign in to our website to submit a comment
(comments are moderated).

Anyone can join the BPS, from just £10 a year. Our members and subscribers enjoy a
range of benefits, including electronic access to the Society's monthly magazine
The Psychologist.

You can find full details of the different member and subscriber packages, including
details  of how to apply, on this website.

The Society publishes news stories to provide informed comment on the latest
psychology research and to give a psychological angle on the day's news. For more
in-depth coverage of research, see our award-winningResearch Digest blog.

沒有留言:

張貼留言