12 steps to a more organized workspace
Source: By Kacy Paide | Posted: September
10, 2012
Imagine being able to find what you need
when you need it. Imagine having an office you are proud to show off. Imagine
having plenty of clear space where you can spread out and work, think, and
create.
想像一下,當你需要它時能找到你需要的。想像一下,能有一個辦公室讓你自豪地炫耀。想像一下,有很多明確的空間,在那裡你可以展開工作,思考,並創建事務 。
An organized office provides a backbone to any thriving business. Why then is it so hard to keep order?
一個有組織的辦公室提供了網絡框架以供任何蓬勃發展的業務。那麼,為什麼維持秩序這麼難呢?
All too often, people with the best of intentions sort and toss for hours, only for the piles to return with a vengeance. The tips here allow for some wiggle room, letting you create a functional workspace that is uniquely yours.
很多時候,只為了將一堆堆最好的意圖排序,折騰了幾個小時,只為了徹底的將成堆的物件回復。這裡有些秘訣允許有些轉圜餘地,讓你創建一個功能獨一無二屬於你的工作區
Here are twelve fresh ideas that you can start implementing today:
這裡有12個新的想法,你可以在今天開始實施:
1. Know your goals (aside from having an organized office)
1。清楚知道你的目標(除了一個有組織的辦公室之外)
I have all of my new clients make a list of
10 things they’ll do once they’re organized. People never get organized just
for the sake of having pretty folders. They organize so that they can spend
more time with their family, delegate more, workout again, and more. It is an
eye-opening exercise that you should do before touching a single sheet of
paper.
我讓所有我的新客戶列一份當他們組織之後會做的10 件事清單。人們組織事務不會只是為了有漂亮的文件夾。他們組織事務是為了方便他們可以花更多的時間陪家人,預做下次委任,或更多鍛煉。你應該在接觸一份紙張之前就做這份讓你大開眼界的運動。
2. Group like with like
2集結你所愛
2集結你所愛
Let this be your mantra. If I had to explain how to organize an office in just four words, this would be it. Group anything from statements and receipts to writing utensils and paperclips. It’s awfully hard to create files when you’re not looking at complete categories. This should be a very straightforward step. Don’t get caught up in where these things will go. That will come to you once you see everything in one snapshot.
讓這成為你的座右銘一樣。如果讓我用短短的四個字來解釋如何組織辦公室,這就是我要說的。集合任何物件包刮收入報表、 書寫用具和迴紋針。如果你沒有完整的目錄你很難設置文件。這應該是一個非常簡單的步驟。不要陷入這些事情將在之處。這會來找你,一旦你快速瀏覽所有物件他們會到你面前。
3. Purge anything that is not useful or
beautiful
3 清除任何沒有用或優美的物件
3 清除任何沒有用或優美的物件
How do you know what to toss and what to
keep? It really is this simple. Anything else in your office will just be in
the way. This also applies to office supplies. Many people overbuy or recycle
tattered folders one too many times. The more beautiful the space, the more you
(and others) will respect it.
你如何知道什麼應拋棄什麼應保存?這真的是這麼簡單。任何在你的辦公室的一切就會在軌道上。這也適用於辦公用品。很多人過度購買或回收破爛文件夾太多次了。空間愈美觀,你越(和其他人)會尊重它。
4. Be held accountable
4. Be held accountable
4。該為某事負責
Share your immediate goals with a friend, not a family member. Have him or her check in on you at the end of the day or week. Personally, this is how I move mountains and get things done.
分享您的近期目標給你的朋友而不是你的家庭成員。讓他或她你在一天或一周結束時檢查。就個人而言,這是讓我移動困難以及把事情做好的方式。
5. Don’t get too hung up on going digital
5 不要太迷於走向數位化
5 不要太迷於走向數位化
I constantly hear “I just want to scan it all.” This usually comes from a place of utter frustration. Going digital only works when dealing with essential, orderly papers, not piles and bags of crumpled papers. Focus first on weeding, then you’ll be in a better place to decide if going digital is necessary right now.
我經常聽到“我只想要掃描的一切。”這通常是引起極度沮喪的地方。走向數字化工程只有在在處理必不可少的,有序的文件而不是一堆皺巴巴的紙有用。首要先注意清除廢物,然後你就可以在一個更好的地方,以決定走向數位化是否是必要的,正確的。
6. Start with the low-hanging fruit
6 開始於隨手可得的事項
If purging is hard for you, go easy in the beginning. Get your sea legs by starting with what is easiest. This may mean starting with what’s oldest, such as old catalogs; starting with what’s irrelevant, such as faded grocery receipts; or starting with what’s useless, such as dried-up pens.
如果清除對你很難,就從容易的開始。什麼是最簡單的開始,讓你的平穩的腳步開始於最簡單的事。這可能意味著開始從最古老的,如舊目錄開始,開始於那些不恰當的,如褪色的雜貨店收據,或者是某些無用的,如乾涸的筆。
7. Declare your office a no ________ zone
7 聲明你的辦公室沒有________ 區域
7 聲明你的辦公室沒有________ 區域
Decide to ban certain items from your office. Write the list down and post it on the door. Here are some ideas to get you started: laundry, dead plants, kids’ toys, expired coupons, ugly office supplies, broken things, dead electronics, etc.
決定從你的辦公室禁止某些項目。寫下條列項目,並張貼在門上。這裡讓你開始有一些想法:洗衣,枯萎的植物,孩子們的玩具,過期的優惠券,醜陋的辦公用品,破碎的東西,報廢的電子設備等
8. Don’t force yourself to use a filing
cabinet
8 不要強迫自己使用文件櫃
8 不要強迫自己使用文件櫃
You may be challenged with office organizing simply because you are out-of-sight-out-of-mind. Don’t feel bad if your files in the cabinet haven’t seen the light of day in years. Keep all essentials in plain view and reserve the cabinet for archives. Think of your cabinet as a dead end, reserved only for things you’re keeping “just in case.”
因為您可能會因組織辦公事務而被挑戰僅僅是因你容易忽略看不見的事物。如果你的文件在櫥子裡經年累月未被發現,不要難過。讓重要的事項在你一注視的視線內而把資料庫保留在檔案櫃。想像你的櫃子是一個盡頭,只保留“以防萬一”的事務。
9. Label like crazy
9 熱衷使用標籤
9 熱衷使用標籤
It’s nearly impossible to over-label. Labels create nice, neat lines between categories. Without labels, many categories quickly slide into the dangerous “miscellaneous” zone.
幾乎是不可能有過度使用標籤。標籤在類別之間創建良善,利落的線條。沒有標籤,品類繁多迅速滑向危險的“雜項”區。
10. Create designated places for everything
10將所有事項創建指定場所
This rule applies to all things big and small. For example, tax archives should all be together in one, and only one spot. The same applies for bills to pay, stamps, mailing supplies, chargers, Sharpies, and more. Keep close to your desk chair only things you reach for at least once weekly. Committing to No. 9 helps.
本規則適用於所有大小一切的事情。例如,稅務檔案都應該集中在一個,而且只有一個地點。這同樣適用於票據支付,郵票,郵政用品,充電器,液態筆,和更多事項。將一週內要使用的事務置於桌椅易於取得的地方,至少每週整理一次。可借助第9要點。
11. Keep it visible
11 保持能見度
11 保持能見度
If your office is out of order, it’s probably in part due to you being out-of-sight-out-of-mind. For many, anything filed is as good as gone. Files in drawers are best for archives. Anything active should be organized on the desktop or on the wall. Step racks and wall file pockets are good solutions.
如果你的辦公室失序,這可能部分由於你對看不見的事務不關心。對於許多人來說,所有的文件最好都消失。在抽屜裡的文件最好是檔案庫。任何急待事項最好放置桌面或或牆壁上。階層架和牆面文件袋是很好的解決方案。
12. Be decisive
12具果斷力的
Every paper that’s out represents an unmade decision. Your decision doesn’t have to be on the paper’s final resting place, but it does have to result in it either getting trashed, acted on, or filed properly in a place where you’re 100 percent sure you’ll be able to find it again.
decisive[dɪˋsaɪsɪv] 決定性的,果斷的represent描繪, 象徵意味著trashed [træʃt] 精疲力盡的; 喝醉了的
每張作廢的紙象徵一個作廢的決定。你的決定並不需要在紙上最後安息的地方,但它確須導致它如此不然就變成垃圾,採取行動,或提出你是100%的正確的把握,你就可以找到的地方。
Any one of these rules has the power to
transform an office. It’s unlikely that you’ll have the need or focus to
perfect each of these steps. Decide which one (or more) resonates with you and
let that tip be your guide. I do encourage you to start with tip No. 1, then
feel your way to the next action step. There is no underestimating the value in
of an inspiring, organized workspace. Do you struggle with staying organized?
What are your challenges with keeping a tidy workspace?
這些規則的任一項都有能力改變一個辦公室。你不太可能有需要或重點完善每一個步驟。決定哪一個(或多個)與你產生共鳴,並讓該提示成為你的指導。我鼓勵你從第一點開始,然後憑你的感覺找到下一個操作步驟。一個鼓舞人心的,有組織的工作區是不會被低估的。你會掙扎於維持組織嗎?你對保持一個整潔的工作空間有什麼挑戰?
Kacy Paide, of The Inspired Office, is based in
I don't own this article , I translate this only for study !
參考資料 :
淨化室內空氣的植物 (環保署)
沒有留言:
張貼留言