27 things to know before you work in social
media
Source: By Liz Strauss | Posted: July 11,
2012
I’m immersed in social business every day.
我每天都沉浸在社交事業裡。
I spend as much time on my computer as some people spend in their shoes. I rarely talk about “social media” except with clients, because to me that’s like talking about “pencils.” I’d rather be using one than talking about what they do.
我花很多的時間我的電腦上,就像有些人專注在他的領域一樣。除了與客戶之外,我很少談論“社交媒體”,因為對我來說,就像在談論“鉛筆”(的特性) 。我寧願運用它而非談論他們所做的。
I use social media tools to work on SOBCon with @Starbucker, to build communities and brand visibility for clients, to write blog posts, and to curate content for people with similar interests. Social tools are business development, customer service, marketing, PR, community building, change management, and leadership—all at the speed of the Internet.
我用社交媒體@
Starbucker在 SOBCon ,工作,建立社群,為客戶和品牌的知名度,寫博客文章,並與志趣相投的人傳遞內容。社交工具,是業務發展,客戶服務,市場營銷,公關,社區建設,變革管理,領導等都在網絡快速傳遞。
So you could say I work in social media. If that’s your reality, your goal, or even a possibility for you, I’d like to point out a few things about working in social media worth knowing. This is not a rant, simply a set of observations, which are quite similar to the challenges of any communication-based, people-centered endeavor.
所以你可以說我在社交媒體工作。如果這是你的真實,你的目標,甚至可能為你的潛在價值,我想指出幾個值得了解社交媒體工作的事情。這不是誇大其詞,只是一組意見,這是任何以通信為基礎,以人為本努力者頗為相似的挑戰。
The purpose of this list is merely to share
that most people who are in this new and quickly changing area of business are
finding that the work often has more nuances and challenges than we
expected.
這個列表的目的僅僅是為了分享,大多數人在這個新的和快速變化的商業區域發現工作往往有更多比我們預期的細微差別和挑戰。
The problem with working in social media is that:
運用社交媒體的問題是:
1. When you start, no one will believe you know anything useful—and you might not.
1。當你開始的時候,沒有人會相信你所知道的什麼是有用的,即使並非如此。
2. You’ll have to be multi-lingual, speaking and translating between two vocabularies—that of the social media culture and that of the people who’ve little to no experience with it.
2。你必須具備多語系的知識,以在兩種語彙中口語和翻譯,在社交媒體文化的人已很少是沒有經驗。
3. You’ll have to figure out how to measure something that traditionally hasn’t been measured and to explain why those measurements are valid. You’ll need goals, tools to match the goals, and reasonable expectations. Without history, that’s hard to do.
3。你必須弄清楚如何衡量一些傳統仍未測量,並解釋為什麼這些測量是有效的。你需要目標,工具去匹配這些目標,和合理的期望。如果沒有歷史經驗,這是很難做到的。
4. Some folks will believe impressions, eyeballs, and broadcasts are the best use of the tools.
4。有些人會相信印象,視頻工具和廣播是最好的使用工具。
5. Although you were enlisted to bring about change, the very folks who enlisted you might be the most uncomfortable with changing. (One friend advises you might take care if you’re hired to be the “heretic,” because heretic stories never end well for the heretic.)
5。雖然你被徵召是為了要帶來變革,但徵你的人可能是最不願意變革的。(一個朋友建議你可能需要小心,如果你被錄用是來當“異教徒”,因為當異教徒者故事永遠不會有好的結局。)
6. Some people won’t be able to see the value of making relationships to grow business and keep satisfied customers—even though relationships have fueled businesses (based on decades of trade shows and sales calls).
6。有些人無法看出業務增長與保持客戶滿意度的價值關係,即使推動關係會供給企業燃料(根據幾十年的貿易展覽和銷售電話來說)。
7. When you do social business well, it looks easy. But it’s not, and no one will care how hard it was.
7。當你將社交媒體做的很好,則看起來容易。但如果不是,沒有人會關心它是如何難做。
8. Some people will misread safe responses as dangerous ones and dangerous responses as safe ones. Understanding the culture of social business online is a learning curve that most folks acquire incrementally.
8。有些人會將安全的警示誤解為危險的或將危險的反應解釋為安全的。了解社交網絡線上業務的文化,是大多數人獲得增值量的一個學習曲線過程。
9. You’ll find most folks have a different sense of urgency, which will change as they experience the speed of the Internet.
9。你會發現大多數人對緊迫感有不同的感覺,這將改變他們上網速度的經驗。
10. Social media work isn’t glamorous.
10。社交媒體的工作不是很迷人的
11. The pay for the hours worked is even less glamorous.
11。工作的時薪更是不迷人的。
12. If you build a strong public presence,
your mistakes will be public, too.
12。如果你建立一個強大的公眾事業體,你的錯誤也將是公開的。
13. If you build a strong public presence, some folks will think you are all about making yourself “Internet famous”—and that might be true.
13。如果你建立一個強大的公眾事業體,有些人會認為你是讓自己以“互聯網著名的”,而這也可能成真。
14. Some folks will be confused when you
promote what others are doing; you might be accused of “going native.”
14。當你推動別人的所做所為,有些人會感到困惑,你可能會被指責“入境隨俗 (或本土)”
15. You’ll need to personally invest and be
detached simultaneously.
15。你將同時需要親自投資和被派遣。
16. You’ll be critiqued by people who don’t
know how to say things nicely.
16。你會被那些善於批評的人批判。
17. You’ll be critiqued by people who don’t
know what they’re talking about.
17。你會被哪些不知所云的人批判。
18. You won’t have resources to bring all
of your strongest ideas to life.
18。你不會有資源可將你旺盛的想法帶入生活。
19. Some of your ideas will be out-of-sync,
out-of-reach, or out-of-date before you have them.
19。某些你的想法在你擁有他們之前無法同步,達不到,或已過時。
20. Only other social media advocates will “get” what you do; you won’t be able to explain the thrill of a retweet from someone you admire.
20。只有其他社交媒體勇護者擷取“你的作為”,你將無法解釋從你欣賞的人轉載推特的快感。
21. Your significant other may think you care more about your online friends than your offline friends—and your significant other might be right.
21。你的另一半可能覺得你關心你的網上朋友比你離線的朋友多-而你的另一半可能是正確的。
22. Being social online means you’ll have to be social offline, too.
22。在線上社交意味著你離線時將也在社交。
23. No one is good at every aspect of social media interaction.
23。沒有一個人擅於社交媒體互動的每個層面。
24. No matter where you sit, stand, listen, or talk, you’ll have to change your point of view to see and respond to the whole picture.
24。無論你在哪裡坐,站,聽,或交談,你將必須改變你的觀點以響應全貌。
25. The second you forget that social media is about the people, the people will find a way to remind you—sometimes they’ll remind you even when you haven’t forgotten.
25。第二個你會忘了的是社交媒體是關於人們,人們會找到一種方式不時來提醒你,即使你沒有忘記,他們仍會提醒你。
26. Each day will require that you focus
fiercely, that you trust yourself so that people can trust you, and that you
learn more things faster than ever before.
26。你每天將需要專注集中,你相信自己,以使人們可以信任你,你也比以往任何時候更快學習更多的東西。
27. If you’re the person introducing social media to a business, you face the challenge of getting people to imagine the possibilities of something they’ve never experienced. And here’s the one thing that makes those 27 worth it.
27。如果你引入社交媒體到你的業務,你面臨的挑戰是讓人們想像他們從來沒有經歷過的事情可能性。而這就是一件讓這27樣注意事項值得的事。
Inside each frustration is a chance to be a leader, to reach out and invite people to help build something we can’t build alone. The effort, the explaining, the energy can transform a business by enlisting and celebrating customers, employees, vendors, and partners who help it thrive. The first connection occurs when we show folks how these new tools make what they do faster, easier, more efficient, and more meaningful.
每一個挫折裡皆是一個機會以讓你成為一個領導者,伸出手邀請其他人來幫助建造我們不能單獨建立的事務。藉由獲得客戶,員工,供應商和合作夥伴的贊助而繁盛並頌揚那些幫助。努力,解釋,能量可以轉換業務。第一次連接會出現在我們展示這些新工具是如何讓他們做什麼更快,更方便,更有效,更有意義的時刻。
Soon enough, I hope we lose the term “social media” in the same way that we no longer have classes in “computer” or people who teach “email.” In the meantime, I tell my family that I write spy novels. It’s easier.
很快的,我希望我們以同樣的方式失去“社交媒體”的任期就像我們不再在“電腦”上課程或教人“電子郵件”的使用。同時 我告訴我的家庭我要寫特務小說,這比較容易。
Bet you could add to this list. What do you think people need to know about working in social media?
打賭你可以添加這個列表。你覺得人們需要了解如何在社交媒體工作嗎?
Liz Strauss is the CEO and founder of SOBCon, a speaker, and author of Successful-Blog.com, where a version of this story first appeared.
Liz Strauss is the CEO and founder of SOBCon, a speaker, and author of Successful-Blog.com, where a version of this story first appeared.
參考資料:
沒有留言:
張貼留言