2012年6月15日 星期五

儘管德國經濟上揚法國經濟成長預期削減

French growth forecast cut while Germany's is raised
Source:BBC: 8 June 2012 Last updated at 12:09 GMT



The Bank of France said the automotive sector had declined in May
法蘭西銀行表示,汽車行業已在五月衰退

There has been mixed news on the outlook for the eurozone's biggest economies.
對歐元區最大經濟體的前景看法一直是好壞參半。


The Bank of France expects the French economy to contract by 0.1% between April and June this year, having predicted that there would be zero growth less than a month ago.

法國央行預計法國經濟契約由今年四月至六月之間的0.1%降至零成長,預計會比一個月前減少。

But the German central bank has increased its forecast for German growth this year from 0.6% to 1%.

但今年德國中央銀行預期德國經濟增長的預測從0.6%到1%。

German growth has kept the eurozone out of recession this year.
There was zero growth in the French economy in the first three months of the year, following growth of just 0.1% in the previous quarter.

今年德國經濟增長一直超越歐元區的經濟衰退。
法國今年第一季的經濟為零成長,而上一季度成長僅為0.1%。

Earlier this week, the latest set of official figures confirmed that the eurozone economy as a whole achieved zero growth in the first three months of 2012.

本週早些時候,最新的一組官方數字證實,歐元區經濟整體,在20123個月是零成長。

Also on Friday, Spain again had to deny that it was about to ask for bailout funds to support its banking system.
The Reuters news agency quoted unnamed EU and German sources saying that the request would be made on Saturday.

同時在上週五,西班牙也再次否認關於緊急援助資金的要求,以支持其銀行體系。
路透社引述未具名的歐盟及德國消息來源說,在上週六已訴請支援。

But the Spanish government has maintained that it is waiting for reports from the International Monetary Fund and two private consultancies saying how much extra money the banking system needs.
In addition, reports of a meeting of the Eurogroup of finance ministers to discuss the issue have not been confirmed.

西班牙政府持續等待國際貨幣基金組織和兩個私人顧問的報告說明銀行系統需要多少額外的資金。
此外,歐元集團財長們會議討論的議題其報告還沒有得到證實。

Declining activity
衰退活動

The cut in the French growth forecast came in the Bank of France's Survey on Industry and Services for May.
It found that: "Industrial activity declined in May, in particular in the automotive and metalworking sectors."
In the services sector: "activity marked an overall decline, especially in the temporary work, transport and hotel-catering sectors".
On Thursday, official figures showed that French unemployment had hit 10% in the first quarter of 2012.

依據法國銀行五月工業和服務業調查預測,法國的經濟成長衰退。
研究發現:工業活動在5月下降,特別是在汽車和金屬加工部門。
在服務部門活動整體性下滑,尤其是在臨時工作,運輸和酒店餐飲業。
上週四,官方數字表明,法國的失業率曾創下2012年第一季的10%。

Weak demand
需求疲軟

While there was better news from Germany for the current year, the Bundesbank also cut its 2013 forecast from 1.8% to 1.6%.
Latest figures from Germany showed that its exports had dropped 1.7% in April compared with the previous month.
The decline followed three consecutive months of gains.

而本年度德國雖有經濟稍長的好消息,但德意志聯邦銀行還是削減了其2013年的預測從1.8%至1.6%。
來自德國的最新數字顯示,4月與上月相比,其出口下降1.7%。
連續三個月漲幅之後下降。

But exports grew 3.4% compared with the same month last year, led by a 10.3% increase in exports to countries outside the European Union.
Germany's imports fell 4.8% compared with the previous month.

但較去年同月出口增長3.4%,對在歐盟以外的國家出口增長10.3%。
與上月相比,德國的進口下降了4.8%。

"The recent escalation of the debt crisis is leaving its mark. Orders are also declining because of weaker global demand," said Juergen Michels from Citigroup.
"Exports are likely to fall further in the months ahead because of this, but we won't see a complete collapse."

花旗集團於爾根·米歇爾斯說:最近的債務危機逐步擴大已留下的印記。因為全球需求疲軟,訂單也下降。
也因此,出口有可能在幾個月進一步下跌,但我們尚不會見到一個完整性的崩潰。

Greece pain
希臘芒刺隱痛

There was more grim news from Greece, with latest growth figures showing that in the first three months of the year the country's economy contracted by 6.5% compared with the same period a year earlier.

來自希臘還有更嚴峻的消息,最新的成長數字顯示,今年前三個月,與一年前同期相比,該國的經濟縮減6.5%。

The economy is struggling with the impact of tough austerity measures that have included spending cuts and tax rises, and with an unemployment rate that is now above 20%.

當前經濟正努力與包括削減開支和增加稅收的強硬緊縮措施的影響奮戰,現在失業率已上升20%以上。

Consumer spending in the quarter fell by 7.5% from the year before, while gross capital investment sank 21.3%.
Greece is going to the polls on 17 June, in an election that is seen as key to whether the country remains in the eurozone.

從年前至本季度的消費開支下降了7.5%,而總資本投資下滑21.3%。
希臘將在617,進行國會第二輪大選。投票選舉結果將成為是否仍然留在歐元區國家的關鍵。

Italy production
意大利 產品

Figures from Italy on Friday, showed that industrial production in the country declined by more than expected in April.
意大利上週五的數據顯示,四月份該國的工業生產下降超乎預期。

Data agency Istat said that production had fallen 1.9% compared with the previous month.
Compared with the same month last year, industrial production was down 9.2%, which was its worst annualised drop since November 2009.

代理意大利國家統計研究所的數據說,與上月相比,產量下降1.9%。
與去年同月相比,工業生產下降了9.2%,這是200911月以來最嚴重的年下降率。


參考資料: 
20120615 Aircafe Break

沒有留言:

張貼留言